press-release.ru
Служба распространения пресс-релизов
Главная
Поиск




Отраслевые новости






































Экспорт новостей






«Кавказ заключает в себе все времена и все письмена»

26.08.2010

«…Укажите мне на земном шаре места красивее и обаятельнее Кавказа?! Где есть такое сочетание мощности, величия и чистоты? У нас иное солнце, иной месяц, иные звезды…
А наше небо! Разве есть где-нибудь такое, вселяющее в душу великий, ничем не утолимый восторг, небо, как небо Кавказа? Оно прекраснее всего самого прекрасного, что есть в мире. И если кто-нибудь захочет возвеличить и прославить на веки веков чью-либо красоту, пусть только скажет: это прекрасно, как прекрасно небо, гордо вздымающееся над Эльбрусом… Высшей меры прекрасного не существует».
Эти возвышенные слова принадлежат Константину Александровичу Чхеидзе (1897-1974) - выдающемуся деятелю русского зарубежья, большому писателю, глубокому философу, одному из зачинателей евразийского движения. Русский по матери, грузин по отцу, родившийся в Моздоке, в годы Гражданской войны служивший в Кабардинском полку (он был адъютантом и секретарем видного деятеля Белого движения Заурбека Даутокова-Серебрякова), главной темой своего творчества он избрал Кавказ. Но именно на Кавказе его произведения, ставшие явлением в чешской литературе (писатель-эмигрант жил в Чехии) совершенно не были известны.
В 2004 году наше издательство впервые в России опубликовало роман Константина Чхеидзе «Страна Прометея» (1930) - светлое и пронзительное повествование о людях Кабарды и Балкарии, их менталитете, образе жизни и духовных ценностях. Это своего рода гимн дореволюционному воздуху Кавказа, горцам, имеющим уникальное понятие «напэ»; две повести («Горы и горцы» и «Заурбек»), заставившие вздрогнуть не одно читательское сердце.
Все прошедшие после выхода «Страны Прометея» годы мы искали возможность продолжить знакомство с творчеством писателя. Это оказалось невероятно сложно - наследие Чхеидзе разбросано по архивам, существует в рукописных вариантах, многие произведения остаются невыявленными. Очень непростыми оказались материальные вопросы. И все-таки многочисленные трудности были преодолены - только что вышел в свет сборник «Крылья над бездной». В него вошел одноименный роман-сказ, написанный в 1942 году и так и не пришедший к читателю, а также раздел «Кавказская проза», объединивший произведения разных жанров, созданные в основном в 1920–1930-х годах и публиковавшиеся в эмигрантских изданиях.
Из кровавой реальности оккупированной фашистами Праги К. А. Чхеидзе уходит в мир светлой легенды, в мир далекого прошлого, куда не донесутся звуки еще одной бойни, развязанной человечеством на противобожеских путях. Снова перед нами Кавказ во всем его божественном великолепии. Старец Эльдар из Орсундаха (Орсундак - один из аулов Чегемского ущелья), «горного гнезда, что лежит выше полета орлиного, выше облаков грозовых, среди гранитных скал, ледников и лесов», ведет неторопливый рассказ о делах давно канувших лет. О вражде двух братьев Кадая и Леуана, перешедшей на их потомков и о финальном исходе этой вражды и торжестве Божьей правды. Он скорбит об ушедших и оставляет завет живущим, завет обезумевшему человечеству, забывшему о своем назначении на Божьей земле: «Живи, верь, надейся, трудись, больше всего люби, сострадай с несчастным, отрицай зло, вечно слушай правду голоса совести своей».
Роман заканчивается просветленной и чистой нотой, из уст старика исходит благословение бытию и милосердному Творцу бытия, наделившему этот мир красотой и любовью: «Я слушаю сердцем святое молчание гор. Я молюсь Единому Богу. Я смотрю на реку, вижу волну уходящую. Я поднимаю взор к небесам, я замечаю летящую птицу. Ее крылья простерты над бездной. Тогда я говорю: «Боже, мир Твой подобен волне, освещенной игривым лучом. Мир Твой - над бездной парящие крылья…». Написанный ярко, образно, афористично, отмеченный местным колоритом, узнаваемыми реалиями горского быта, роман «Крылья над бездной» никого не оставит равнодушным, как и малые произведения писателя, вошедшие в однотомник.
«Кавказское избранное» К. А. Чхеидзе подготовлено на самом высоком уровне: московская исследовательница Анастасия Гачева написала предисловие о жизненном и творческом пути писателя и примечания ко всем произведениям. Дополняют их воспоминания Марии Чхеидзе, дочери Константина Александровича, фотографии из семейного архива, издательское послесловие. Отлично и полиграфическое исполнение - целлофанированный темно-голубой преплет, созвучный изданию «Страна Прометея», вкладка на мелованной бумаге - настоящий подарок тем, для кого Кавказ, словами Чхеидзе, «заключает в себе все времена и все письмена».

Мария и Виктор КОТЛЯРОВЫ
Газета "Северный Кавказ" «Кавказ заключает в себе все времена и все письмена»
lera@sknews.ru
Последние новости данного раздела:
Версия для печати
«Открытые пивоварни» в Иванове: завод AB InBev Efes посетили журналисты и гармонисты
Активисты ОНФ в Татарстане подвели итоги работы за пять лет
"Экоферма Нестеровых": "органический опыт" фермеров заинтересовал власти Тверской области
23 колледжа и университета Шэньяна присоединяются к университетскому альянсу «Один пояс, один путь»
ФСК ЕЭС реконструировала подстанцию, обеспечивающую энергоснабжение курортов Каспия и транзит в Азербайджан


Добавить свой пресс-релиз


 
© 2002-2018, Press-release.ru - Информация о проекте | Правила публикации материалов
При использовании материалов ссылка на сайт обязательна. | Обратная связь