Переводчикам предложат выйти из тени

17 Февраля 2009
На данном этапе развития рынка переводов России все большее значение придается организации отношений «заказчик – переводчик», и все большее число компаний предпочитает работать с исполнителем «официально» - по белому. Переводчику становится выгоднее вести бизнес в качестве индивидуального предпринимателя. Движение в этом направлении тормозит ряд причин. Основной среди них является малая информированность самих переводчиков.

С целью выведения переводческого рынка на легальный уровень компаниями «Экспримо» и РОЙД был создан сайт www.perevod4ik-ip.ru.

«Цель данного проекта - ответить на вопросы переводчиков, дать объективную актуальную информацию и возможность самим решать, стоит ли становиться «индивидуальным предпринимателем», - говорит о портале Михаил Лавренович, коммерческий директор компании «Экспримо».

На сайте можно найти правила регистрации и ведения бизнеса, правовые основы деятельности ИП, образцы документов с пояснениями (контракты, акты о сдаче работ и т.д.), правила начисления и уплаты налогов, статьи и другие вспомогательные материалы, отзывы переводчиков, уже ставших ИП, аннотации семинаров по ИП специально для переводчиков. С середины февраля 2009 года у посетителей появилась уникальная возможность бесплатно задать любой вопрос по ИП юристу.

Это уже не первый проект организаторов продвинуть ИП среди переводчиков. В 2006 году международной переводческой компанией «Экспримо» было открыто ЖЖ-сообщество perevod4ik_ip (http://community.livejournal.com/perevod4ik_ip/). Также осенью 2007 г. «Экспримо» проводила серию бесплатных семинаров по ИП для своих коллег с участием юристов и он-лайн конференцию по ИП, результаты которой можно найти здесь - http://www.mybiz.ru/page-2805.html.
Екатерина Шаралапова
Экспримо
+7 (926) 665-90-32,
k@msk-pr.ru
Web