Агентство переводов «ТрансЛинк» и интернет–ресурс «Transёr» подписали соглашение о стратегическом сотрудничестве и партнёрстве.

9 Декабря 2010
Решение о подписании стратегического сотрудничества было принято, исходя из взаимовыгодных условий партнёрства: популярности портала переводчиков «Transёr» и большого опыта агентства переводов «ТрансЛинк», одного из лидеров рынка переводов в России. Немаловажную роль при заключении соглашения сыграло единство целей каждой из сторон: активное продвижение и популяризация имиджа профессии переводчика.

«Расширение сотрудничества с интернет–ресурсами исключительно важно для нас. Мы рассчитываем, что наше взаимодействие с порталом переводчиков Transёr окажет существенный вклад в продвижении бренда «ТранЛинк» в рунете и привлечет активную интернет аудиторию, зачастую нуждающуюся в услугах профессионального перевода в кратчайшие сроки. Соглашение положит начало долгосрочному и плодотворному сотрудничеству наших компаний, увидевших перспективы в слиянии оффлайн и онлайн проектов и принесёт пользу конечным потребителям переводческих услуг», - прокомментировал подписанное Соглашение Алексей Герин, директор агентства переводов «ТрансЛинк».

Соглашением предусматривается, что «Transёr» будет информировать пользователей ресурса об услугах, предоставляемых агентством переводов «ТрансЛинк» и разместит форму заказа на оказание переводческих услуг. «ТрансЛинк» – окажет содействие компаниям и частным лицам в обеспечении качественного перевода и обеспечит информационную поддержку портала переводчиков «Transёr».


Справка о компании.
«ТрансЛинк» - это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди наших специалистов работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка. За многие годы работы на рынке переводческих услуг мы научились успешно сочетать и внедрять опыт переводчиков, стаж которых составляет несколько десятилетий, и работоспособность молодых и перспективных специалистов. Об этом свидетельствует список наших клиентов, среди которых - крупные коммерческие компании и государственные учреждения. Официальный переводчик проектов: Сахалин-2, Мероприятий Большой восьмерки (G8), XII Петербургского международного экономического форума, Евровидения-2009, 42 Всемирного конгресса Международной Рекламной Ассоциации.
Руслан Шаклеин, PR-менеджер «ТрансЛинк».
(495) 730-51-37
r.shaklein@t-link.ru
www.t-link.ru

Transёr - универсальный тематический портал переводчиков, популяризирующий профессию переводчика и объединяющий людей, изучающих иностранные языки и интересующихся индустрией переводов. На портале имеется собственный онлайн-переводчик, словари, энциклопедии и разговорники, полезные программы и формы перевода, учебные пособия, аудио- и видеокурсы изучения иностранных языков, обучающие статьи и советы профессиональных переводчиков, новости индустрии перевода, определители языка и синтезаторы речи, каталог тематических интернет-сервисов и ресурсов, вакансии для переводчиков, специализированный форум и доска объявлений переводчиков и лингвистов. Портал объединяет любителей иностранных языков, полиглотов, знатоков и профессионалов области перевода и языкознания, которые готовы помочь и дать консультацию. Портал ежедневно посещает более 4,5 тысяч уникальных посетителей. Регистрируйтесь и делитесь своими новостями и программами с другими! Присоединяйтесь к интересному и полезному общению!
www.transer.info