Презентация книги российского писателя Виктора Слипенчука в Китае

2 Июля 2009
В рамках проведения Года русского языка в Китае, в посольстве Российской Федерации в Пекине состоялась презентация сборника рассказов российского писателя Виктора Слипенчука «Смеющийся пупсик». Книга выпущена издательским домом «Современность» на русском и китайском языках тиражом 5 000 экз. и в ближайшее время поступит в продажу. Организационную и финансовую поддержку изданию книги оказала Инвестиционная финансовая компания «МЕТРОПОЛЬ».
Как подчеркнул советник-посланник посольства России в КНР Игорь Моргулов, выход книги Виктора Слипенчука внес значительный вклад в укрепление взаимопонимания, дружеских связей между двумя странами и двумя народами. Он отметил, что сегодня в Китае очень хорошо знают русскую классику, таких писателей и поэтов как А.С. Пушкин, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов. К сожалению, современная российская литература китайскому читателю менее известна. Публикация в Китае произведений Виктора Слипенчука, по мнению российского дипломата, поможет китайским любителям прозы, которые интересуются русской культурой и русским языком, больше узнать о нашей стране.
Помимо повести «Смеющийся пупсик» в сборник вошли рассказы «День Победы» и «Сладкое шампанское». Действия всех трех произведений разворачиваются на Дальнем Востоке, где в селе Черниговка Виктор Слипенчук родился, вырос и окончил школу. Дальневосточный край – особая земля, где, дополняя друг друга, сошлись традиции разных народов и культур. Перед читателем раскрывается широкая гамма ярких человеческих чувств и переживаний.
Выступая перед собравшимися, Виктор Слипенчук рассказал, что в его произведениях, представленных китайскому читателю, описаны присущие всем людям чувства и понятия: любовь к своей родине, родителям, детям. Задача писателя - объединять народы, находить точки их сближения. Говоря о современной российской литературе, Виктор Слипенчук рекомендовал присутствующим обратить внимание на произведения Василя Быкова, его повести и рассказы о Великой Отечественной войне, в которых главным героем является простой русский солдат, принесший миру освобождение от фашизма.
Как с сожалением отметил писатель, сегодня интерес к литературе зачастую удовлетворяется за счет окололитературных форм: даже «Война и мир» Льва Толстого издана в виде комикса. «Могу со всей ответственностью сказать», - подчеркнул Виктор Слипенчук, - «что в Китае не пошли по этому пути, и сегодня китайская нация - одна из самых читающих в мире. Это говорит о том, что в культурном плане – это нация будущего».
Говоря о своих дальнейших творческих планах, писатель отметил, что в ближайшее время он намерен издать в Китае еще одну свою книгу – роман «Зинзивер», который уже переведен на китайский язык
Презентация книги Виктора Слипенчука вызвала большой интерес у китайской общественности. В ней приняли участие известные китайские русисты-филологи, преподаватели и студенты ведущих китайских ВУЗов, а также представители крупных китайских корпораций, российских организаций, компаний и банков, работающих в Китае: SINOMASH, Metallurgical China Corporation, China Nonferrous Metals International Company, Standard Chartered Bank, «Газпром», «Норникель», «Сибур», Банк ВТБ, Промсвязьбанк, ТПП РФ и др.
С огромным вниманием присутствующие слушали, как китайские студенты читают отрывки из произведений Виктора Слипенчука. Под бурные аплодисменты собравшихся китайский хор «Веселый ветер» исполнил песни на русском языке. После завершения торжественной части, еще около трех часов Виктор Слипенчук подписывал для всех желающих свои книги и отвечал на многочисленные вопросы гостей.



Справка
Виктор Трифонович Слипенчук родился 22 сентября 1941 года в селе Черниговка Приморского края.
Биография Виктора Слипенчука богата и разнообразна: ему довелось поработать геологоразведчиком и моряком, зоотехником и рыбоводом, строителем и журналистом. Но свое основное призвание – писатель и поэт – он пронес через все этапы жизненного пути.
Свое первое стихотворение Виктор Слипенчук опубликовал в 14 лет. Затем в региональной и центральной печати публиковались его стихи, рассказы и повести. С 1982 года Виктор Слипенчук - член Союза писателей СССР. Его перу принадлежат роман «Зинзивер», сборники повестей и рассказов «Светлое воскресенье», «Освещенный минутой», «День возвращения», «Огонь молчания», путевого дневника «Золотой короб», поэтического сборника «Свет времени», публицистических эссе «Заметки с затонувшей Атлантиды» и «Прогулка по парку постсоветского периода» и др. На сцене Государственного Театра Наций в Москве с успехом шла пьеса «Роман без ремарок», поставленная по роману «Зинзивер».
Произведения Виктора Слипенчука многотысячными тиражами публиковались в Советском Союзе и России издательствами «Советский писатель», «Городец», «Современник», «Лениздат», «Вагриус» и др. В 2007 году сборник «Смеющийся пупсик» был издан японским издательством «Ронсося» на русском и японском языках.
Пресс-служба ИФК "МЕТРОПОЛЬ"
ИФК "МЕТРОПОЛЬ"
kazantseva_t@metropol.ru